Loading...

Terminologie specifică domeniului Schengen în limba franceză

Forma de desfășurare: La distanță - online
Durata: 10 zile

Cod curs- grup țintă

CLSCPTS – CO91: Personal din toate structurile M.A.I., nivel minim necesar participării la curs – A2 conform CEFR/CECRL

Competențe dezvoltate

Dezvoltarea deprinderilor lingvistice în vederea traducerii, interpretării și analizării unor informații sau documente în limba engleză din domeniul Schengen, prin folosirea registrelor de limbaj specializat, conform descriptorilor de performanță precizați în CECRL/CEFR pentru nivelul de competență B1.

Competențe specifice:

• Înțelege mesaje orale cu structuri complexe, specifice limbii engleze specializate;
• Înțelege texte scrise cu limbaj standard/specializat, specifice contextelor profesionale;
• Scrie enunțuri complexe, de tip narativ, descriptiv și argumentativ, corecte și coerente din punct de vedere lexico - gramatical, specifice domeniului Schengen;
• Participă la conversații cu structuri de complexitate medie, în contexte profesionale specifice domeniului Schengen;

Tematică abordată:

1. L'espace Schengen/Spațiul Schengen
2. Les Institutions européennes /Instituții europene
3. Justice et Affaires Intérieures /JAI-Justiție și Afaceri Interne
4. Le contrôle et la surveillance des frontières/Controlul și supravegherea frontierei
5. Les documents biométriques et électroniques /Documente electronice cu date biometrice
6. L’immigration et l’Asile /Migrația și Azilul
7. La coopération policière internationale/Cooperare poițienească internațională
8. Le crime organisé/Crimă organizată

Beneficiile participării la sesiune:

Cursul se desfășoară pe durata a 120 ore și este proiectat compact fiind structurat în variante de lecții mixte/ședințe practice. Conținutul tematic al cursului este realizat în conformitate cu prevederile Cadrului european comun de referință privind studiul limbilor străine-CEFR/CECRL și corespunde descriptorilor de performanță specifici nivelului de pregătire B1.
Cursul oferă:
• dezvoltarea repertoriului lexico-gramatical pentru a depăși cu ușurință lacunele din parafrazare, menținând în mod constant un nivel înalt de corectitudine gramaticală;
• consolidarea deprinderilor de a înțelege în detaliu diferite documente și instrucțiuni complexe din domeniul profesional;
• perfecționarea deprinderilor de comunicare pentru a expune și susține diverse puncte de vedere, aducând argumente, motive sau exemple adecvate.